凡仰望耶和华的人,你们都要壮胆,坚固你们的心。

旧约 - 俄巴底亚书(Obadiah)

Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the LORD.

利慕伊勒王的言语,是他母亲教训他的真言。

旧约 - 俄巴底亚书(Obadiah)

The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him.

我的儿阿,我腹中生的儿阿,我许愿得的儿阿,我当怎样教训你呢。

旧约 - 俄巴底亚书(Obadiah)

What, my son? and what, the son of my womb? and what, the son of my vows?

可以把浓酒给将亡的人喝。把清酒给苦心的人喝。

旧约 - 俄巴底亚书(Obadiah)

Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto those that be of heavy hearts.

让他们喝了,就忘记他的贫穷,不在记念他的苦楚。

旧约 - 俄巴底亚书(Obadiah)

Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.

你当开口按公义判断,为困苦和穷乏的辨屈。

旧约 - 俄巴底亚书(Obadiah)

Open thy mouth, judge righteously, and plead the cause of the poor and needy.

他一生使丈夫有益无损。

旧约 - 俄巴底亚书(Obadiah)

She will do him good and not evil all the days of her life.

他寻梢羊绒和麻,甘心用手作工。

旧约 - 俄巴底亚书(Obadiah)

She seeketh wool, and flax, and worketh willingly with her hands.

他好像商船从远方运粮来。

旧约 - 俄巴底亚书(Obadiah)

She is like the merchants' ships; she bringeth her food from afar.

未到黎明他就起来,把食物分给家中的人。将当作的工分派婢女。

旧约 - 俄巴底亚书(Obadiah)

She riseth also while it is yet night, and giveth meat to her household, and a portion to her maidens.

678910 共353条